中國(guó)新聞社
首頁(yè) 新聞大觀 中新圖片 中新財(cái)經(jīng) 中新專(zhuān)稿 圖文專(zhuān)稿 中新影視 中新出版 中新專(zhuān)著 中新英才 華人世界 臺(tái)灣頻道 供稿服務(wù)



首頁(yè)>>新聞大觀>>國(guó)際新聞>>新聞報(bào)道

泰國(guó)公主詩(shī)琳通:杰出的中泰友好使者

2001年08月25日 10:04

  中新社北京八月二十四日電 泰國(guó)公主詩(shī)琳通:杰出的中泰友好使者

  中新社記者陳靜 朱沿華

  九月的北京秋高氣爽,泰國(guó)公主詩(shī)琳通又一次來(lái)到中國(guó),追尋她所熱愛(ài)的古老中華文明。

  今天,她獲得了中國(guó)作家協(xié)會(huì)中華文學(xué)基金會(huì)第三屆“理解與友誼國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)”。她是第三個(gè)獲得這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的人。

  詩(shī)琳通是泰國(guó)國(guó)王普密蓬的次女。一九五五年出生在泰國(guó)曼谷。早在一九七七年,她就開(kāi)始對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生了濃厚的興趣。一九八一年起,她先后十五次訪問(wèn)中國(guó)。中國(guó)的長(zhǎng)城、故宮、長(zhǎng)江三峽、古代絲綢之路,滄山洱海、青海,乃至西藏都曾留下她的足跡。

  每次訪問(wèn)后,她都會(huì)把所見(jiàn)所聞?dòng)涗浵聛?lái),編撰成書(shū),介紹給本國(guó)人民,用她的話說(shuō),就是“讓他們與我一起游歷龍的國(guó)家”。

  詩(shī)琳通公主對(duì)中國(guó)文化的熱愛(ài)甚至超過(guò)了某些中國(guó)人。她可以用中文寫(xiě)詩(shī),會(huì)拉二胡,會(huì)寫(xiě)毛筆字,會(huì)打太極拳,她會(huì)以中國(guó)古詩(shī)中的名句為題作畫(huà)。她最?lèi)?ài)的文學(xué)作品是金庸的小說(shuō)。

  二十年來(lái),詩(shī)琳通公主雖然公務(wù)繁忙,但學(xué)習(xí)中文卻鍥而不舍。詩(shī)琳通公主曾先后三次造訪中國(guó)著名學(xué)府北京大學(xué)。今年二月,她又一次來(lái)到燕園,以一名留學(xué)生的平民身份醉心于學(xué)習(xí)、研究中國(guó)博大精深的語(yǔ)言和文化。

  她曾在燕園的未名湖畔氣定神閑地舞拳,她曾在學(xué)生食堂和學(xué)生一起用餐。她的平和與善良為她贏得了眾多朋友。

  詩(shī)琳通在追求中國(guó)文化的同時(shí),更致力傳播中華文明。八十年代以后,泰國(guó)興起了前所未有的學(xué)習(xí)中文熱。

  她曾將一百多首唐宋詩(shī)詞翻譯成泰文出版,并翻譯了反映中國(guó)現(xiàn)代政治和社會(huì)生活的作家王蒙的小說(shuō)集《蝴蝶》和方方的小說(shuō)《行云流水》。她是目前把古詩(shī)翻譯成泰文數(shù)量最多的人。

  或許是由于她的影響,曼谷和許多大城市各種中文語(yǔ)言中心,如雨后春筍般發(fā)展;漢語(yǔ)普通話、中文簡(jiǎn)體字及漢語(yǔ)拼音開(kāi)始在泰國(guó)流行。

  詩(shī)琳通公主為中泰文化交流和兩國(guó)人民的友誼作出的巨大貢獻(xiàn)也得到了中國(guó)人民的首肯。今天中國(guó)總理朱(金旁加容)基接見(jiàn)她的時(shí)候,親切地稱(chēng)她為杰出的中泰友好使者。

  去年,中國(guó)教育部授予她“中國(guó)語(yǔ)言文化友誼獎(jiǎng)”,今年三月,她又獲得了北大授予的榮譽(yù)博士稱(chēng)號(hào)。(完)




新聞大觀>>國(guó)際新聞>新聞報(bào)道


新聞大觀| 中新圖片| 中新財(cái)經(jīng)| 中新專(zhuān)稿| 圖文專(zhuān)稿| 中新影視| 中新出版| 中新專(zhuān)著| 中新英才| 華人世界| 臺(tái)灣頻道| 供稿服務(wù)| 聯(lián)系我們

分類(lèi)新聞查詢(xún)

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。