日韩美女中文字幕,欧美性生活日韩一区二区
本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞

人文社首次回應:“紅樓”續(xù)者緣何改為“無名氏”

2010年07月05日 09:30 來源:文匯報 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

  雖然后四十回《紅樓夢》一向被認為在藝術水準上遠不及前八十回,但高鄂的名字卻“尾隨”曹雪芹之后給人們留下了印象。近日,新版電視連續(xù)劇《紅樓夢》在滬上熱播,有細心的觀眾卻發(fā)現(xiàn)字幕上“后四十回”作者變成了“無名氏”。7月4日,在亞運村圖書大廈舉行的人民文學出版社版《紅樓夢》校注本發(fā)行400萬套慶典活動上,人民文學出版社首次對作者之變作出了正式回應。該社古典部主任周絢隆昨日接受記者采訪時說:“沒有可靠的材料證實高鄂就是后四十回的續(xù)者,因而吸取馮其庸等紅樓夢研究學家的意見,把作者改為無名氏!

  其實,這一改動發(fā)生在3年前,2007年第三次修訂后推出的《紅樓夢》校注版就已經是“曹雪芹著無名氏續(xù),下面還有兩行字:程偉元、高鄂整理!敝皇怯捎诶钌偌t導演的新版《紅樓夢》電視劇的片尾字幕完全依照人民文學出版社2007年第三次修訂后的校本,使更多人注意到了這一新的重大變化。

  高鄂也沒有完全退出歷史舞臺。新出版的人文版《紅樓夢》扉頁上,在“無名氏續(xù)”下面還有兩行字:程偉元、高鄂整理。周絢隆認為,這才是還高鄂在《紅樓夢》一書成形與傳播中的本來功績:“上世紀初,胡適先生在做《紅樓夢》考證時,根據俞樾《小浮梅閑話》所引張問陶《船山詩草》中有一首詩《贈高蘭墅鶚同年》的注云‘《紅樓夢》后四十回以后,俱高鶚所補’,推斷后四十回實為高鄂續(xù)作。”“當時高鄂確實是有個《紅樓夢》續(xù)稿底本的,但作者是不是他?沒有更多更可靠的材料來證明或符合這一點。這個‘補’字恐怕應該是補訂而不是續(xù)補的意思。所以我們采取這樣一個態(tài)度:對學術史上無定論的作者問題,與其無謂地爭論,不如懸置起來,以無名氏代稱。”

  周絢隆說,這種做法也得到了中國藝術研究院和紅樓夢研究所大多數參與本書校注工作的研究者的認同。

  在程高本序中,另一位“整理”者程偉元曾以“一日偶于鼓擔上得十余卷”來敘說《紅樓夢》后四十回的來歷,很多人認為這是搪塞的借口,但馮其庸認為:要否定這段話,沒有確鑿的、充分的證據是不行的。他在文章中寫到:“這后四十回的作者是誰,它的來歷如何呢?在沒有其他可靠的證據之前,我認為仍然應該重視程偉元的話!

  雖說只是幾個字的變動,卻并不容易。

  變更后,出版社也接到了一些“抱怨”:語文常識考試要是出到這道題,學生該怎么回答?業(yè)內也有一些人士建議“對經典暢銷書中這樣重大的地方‘輕易不要動’!睂Υ,周絢隆則認為,從作者名字的改動,到2007年版序言中對校注成果所有權的澄清,都體現(xiàn)了主流紅學界做事頂真的作風。 本報駐京記者 吳越

參與互動(0)
【編輯:蒲波】
    ----- 文化新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved