日本在线播放高清免费国产,【描述亚洲国产精品无码专区影院
本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
    裴鈺:從17個角度看漢字繁體字和簡體字之爭(6)
2009年03月18日 09:31 來源:南方報網(wǎng) 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  向世界推廣簡體字,不必提到議事日程

  在世界當(dāng)中推廣簡體字,這個沒有任何根據(jù)。我們《語言文字法》也是講,在我們國家境內(nèi)推行簡體字,在國外推行簡體字我認(rèn)為不需要推行,它只是一個文化融合的問題。我們不輸出問題也不會輸出文字的。

  這個怎么講呢,文化問題是社會、政治、經(jīng)濟(jì)的其中的一個部分,文字的使用也是有賴于社會、政治、經(jīng)濟(jì)的整體狀況和格局。我們上來講推廣,但是目前難度很大在于哪里呢?它只是一個目標(biāo)。

  只是一個目標(biāo)。或者說它只是一個理想,我不說它是一個幻想,只是一個理想,連目標(biāo)都達(dá)不到,為什么?沒有可操作性。世界任何一個國家的文化都是開放性的,不會說只強(qiáng)調(diào)用一種方言什么的,都是多種并存的。

  繁體字在海外來講不是一時、一地、一人的現(xiàn)象,是一個群體地域的現(xiàn)象,所以對外推廣,我認(rèn)為不要對外推廣,因為沒有可操作性,第二個你推廣的話也不會怎么樣,我們就是通過國際的影響力,慢慢來,推廣效果不會很大。因為很簡單,比如說我在東南亞,我周圍的漢字還是繁體字,我求職、就業(yè),簡體字沒有達(dá)到這個100%的程度的時候,當(dāng)?shù)厮趪乙矔捎梅湃螣o為的政策,所以他們學(xué)簡體字沒有什么用處。當(dāng)然我跟大陸人交流的時候我用簡體字,當(dāng)然回到我生活的環(huán)境,簡體字的環(huán)境又沒有了。所以說推廣簡體字我覺得還不必提到日程上來。

  漢字簡化,有可能還會繼續(xù)

  簡化漢字是一個歷史的進(jìn)程,從1946年,日本的那個公告開始一直到現(xiàn)在,這一段歷史,這段歷史有過頭的地方,70年代有過頭,80年代糾正過來了,再簡的話我想還是可能存在的,作為一個文化的實驗和一種文化的探索的過程它是不會終止的。現(xiàn)在恢復(fù)繁體字,也是一個什么?也是一個探索之后的結(jié)果。

  那么簡化會不會繼續(xù)簡化或者會不會停,我認(rèn)為在文化實踐中再看。有的字可以簡化還是要簡化,有的字沒有必要簡化可以收回,這個都不要肯定。文化的問題最好的就是無為、放任。它怎么怎么樣選擇,它生或者死,要自然選擇。要多樣性地自然環(huán)境中來選擇,不要說規(guī)定它這個花一定要死掉,什么一定要死掉,我們?nèi)祟惿鐣彩窃谥鸩竭M(jìn)化。我給你舉個例子,現(xiàn)在、以后是不會出現(xiàn)什么呢?以后是不會出現(xiàn)一種就國家政策層面上去推動,標(biāo)定我要廢除簡體字或者廢除繁體字,這種國家層面的政策不會有。但是你看民國、日本的時候就出現(xiàn)了,日本為什么要簡化字,就是要實現(xiàn)漢字拉丁化,是把這個作為過渡才簡化的。

  20世紀(jì)40年代的時候一個政府是可以這么做的。但是放到現(xiàn)在不能這么做。為什么?因為從聯(lián)合國來講,從整體世界全球文化環(huán)境來講,要強(qiáng)調(diào)的是多樣性的文化,反對的是消滅多樣性,反對的一元、單元的文化。所以法理來講,講國際認(rèn)同來講,不會出現(xiàn)廢棄簡體字或繁體字的政策。

  “政府”在文字演變中的作用

  文化,我剛才舉了一個例子就是講英語文化和漢語文化它不是用國別來限定,英語屬于誰?英語屬于英語圈子當(dāng)中各個國家的人,不是屬于英國政府的,也不是屬于美國政府的。漢語也是如此,漢語不是說屬于中國政府的,屬于日本政府,屬于韓國政府,不能這么講。

  文化演變,歸根到底還是自然、歷史、時間的這么一個結(jié)果,起著一個推動作用。政府的作用不能說沒有,但是它是一個階段性的,只是一種標(biāo)簽性的作用。什么叫標(biāo)簽?zāi)阒绬幔繕?biāo)簽和標(biāo)志是兩概念,標(biāo)簽就是,標(biāo)志就是你為什么是中國人,因為你接受儒家文化,你接受中國的傳統(tǒng)價值觀這種親情,你會懂中國的書籍,你會看《紅樓夢》會讀它。所以漢字、《紅樓夢》這叫標(biāo)志。

  標(biāo)簽是什么呢?有很多外國人在胳膊上紋一個漢字,在這里,漢字就是一個標(biāo)簽。標(biāo)簽就是一個標(biāo)簽,它并沒有文化的延伸、隱身含義,它并不能說證明你是一個中國人。比如說我愛看李小龍、成龍的電影,成龍、李小龍就是文化的標(biāo)簽,不能代表中國文化,只是一種標(biāo)簽,和孔子、《紅樓夢》不一樣。政府推動的話,還是一個標(biāo)簽的作用,49年之前是繁體字,49年之后是簡體字,都是一個階段性的,就是起一個標(biāo)簽的作用。真正的標(biāo)志的作用就是一個時間的演變,歷史的演變,文化的演變。中國文化、文字不斷簡化的過程不是唐朝、漢朝政府在起主導(dǎo)作用。

  所以說國家對繁簡體字使用的介入作用應(yīng)該更加無為,更加寬容,保證文化的多樣性。

  來源:經(jīng)濟(jì)觀察網(wǎng)

【編輯:張中江
    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強(qiáng)寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>