草莓视频黄色网站国产三及片处女,最近中文字幕在线中文一页
本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
    垃圾與黃金:中國當(dāng)代文學(xué)評價的兩個極端
2009年11月14日 14:30 來源:羊城晚報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
蔡聯(lián)/畫
【點擊查看其它圖片】

  編者按

  作家王蒙的一句“中國文學(xué)處于它最好的時候”,引起爭議未息(見10月24日、31日本版),北大中文系教授陳曉明又于11月7日在本版發(fā)表特約文章,提出“中國文學(xué)達到前所未有的高度”說,這與德國漢學(xué)家顧彬?qū)τ谥袊?dāng)代文學(xué)的“垃圾”評價完全牛頭不對馬嘴,到底誰是誰非?請看北京師范大學(xué)文學(xué)院教授張檸的意見———

  [北京大學(xué)中文系教授] 陳曉明

  我們要允許漢學(xué)家(顧彬)的誤讀,同時要保持差異性。

  我以為今天的中國文學(xué)是達到了前所未有的高度。

  其實唱衰中國當(dāng)代文學(xué)是從上個世紀90年代以來在中國主流的媒體和中國的批評界就存在的。

  我今天要壯著膽子為當(dāng)代漢語小說說點肯定性的話……

  張 檸 [北京師范大學(xué)文學(xué)院教授]

  “差異說”是取消價值判斷最省事的一招。

  這是一個令人匪夷所思的斷語。

  這種句式,透出一種我們熟悉的殺氣。

  所謂“斗膽”,是弱者向強者進言時的卑詞。說出一種與主流價值觀念高度一致的觀點,不需要“斗膽”。

  兩種貌似對立的評價

  短短的兩年之內(nèi),對中國當(dāng)代文學(xué)(1949-2009)的評價,出現(xiàn)了兩個截然相反的觀點。一個由著名漢學(xué)家、德國波恩大學(xué)漢學(xué)系主任顧彬提出,說中國當(dāng)代文學(xué)是垃圾(簡稱“垃圾說”);另一個由著名批評家、北京大學(xué)教授陳曉明提出,說中國當(dāng)代文學(xué)“達到了前所未有的高度”(簡稱“高度說”或者“黃金說”)。由于事涉當(dāng)代,與每一位活著的人多少都有點瓜葛,關(guān)注的人自然會很多。所以觀點一出,立刻引來了大量的圍觀者。

  面對兩種針鋒相對的評價,人們難以取舍。兩位學(xué)者都自稱研究中國文學(xué)三四十年,他們對自己的研究對象有獨特的情感,恨不得把中國當(dāng)代文學(xué)看作自己的兒女。但他們倆用截然相反的形式表達著自己的情感:一個像嚴父,恨鐵不成鋼,面對缺點,厲聲責(zé)斥;一個如慈母,越看越喜愛,只看長處,袒護有加!袄f”和“黃金說”,兩種觀點表面上南轅北轍,但深層邏輯卻是同一的。它們就像生長在同一胎盤中的孿生兄弟。在精神分析的視野中,黃金是糞便(垃圾)的升級形式,所以人們常常會視黃金為糞土;糞便(垃圾)是黃金的墮落形式,所以人們面對它總是會哈哈大笑。“垃圾說”和“黃金說”,就這樣成了中國當(dāng)代文學(xué)評價中兩個既互相拆臺,又相互依賴的奇怪景觀。

  顧彬“垃圾說”的遭遇

  顧彬的“垃圾說”,因其明快和粗暴的雙重屬性,給公眾帶來了強烈的刺激和樂趣,也為公眾釋放對中國當(dāng)代文學(xué)的不滿情緒,提供了機會。報紙和網(wǎng)絡(luò)等大眾媒介的大肆報道,暗含著公眾對顧彬的支持,但反對者也不少。根據(jù)不同的動機,可將反對者分成兩類,一類是心態(tài)上的不接受,一類是事實上的不接受。心態(tài)上的不接受,就是死要面子,活不認賬,但內(nèi)心還是有點發(fā)虛。事實上的不接受,則是要找理論上的借口,用理性思維做工具,把死的說成活的。

  先說心態(tài)上的不接受:敢于公開說出真相的為什么不是我們而是你洋人?連垃圾都不認識,我們的思維、視覺、嗅覺是不是真的有毛?為了回避自身的問題,我們轉(zhuǎn)而向漢學(xué)家發(fā)起進攻:你了解中國當(dāng)代文學(xué)垃圾的組成元素和生產(chǎn)環(huán)境嗎?其實這是一種弱勢文化面對強勢文化的自然心理反應(yīng)。近代以來,面對洋人,中國人的“義和團情結(jié)”從來就沒有消失過,經(jīng)常擺出一副刀槍不入的樣子。中國當(dāng)代文學(xué)是不怎么的,但你顧彬先生說它是“垃圾”,我們偏偏不愛聽,就好比自己家人有缺陷而不接受外人斥責(zé)一樣。其實我們一直很討厭那種腰里纏著紅布,光著膀子嗷嗷叫的義和團,更喜歡五四先輩引進的文學(xué)“洋槍洋炮”。面對“文學(xué)義和團”時,我們擺弄著“洋槍洋炮”;面對洋人的批評,我們情不自禁地脫光上衣,將紅布往腰里一纏,擺開架勢哇哇地沖了上去。這是根深蒂固的民族自卑情結(jié)在個體人格中的可悲投影。

  再說事實上的不接受。這是“心態(tài)上不接受”的變異形式,或者說是它的升級版。這種思維認為,顧彬先生對當(dāng)代文學(xué)事實的判斷有問題,或者說他的西方“知識譜系”不適應(yīng)中國語境。當(dāng)我們用“中國方法”來研究中國文學(xué)的時候,突然發(fā)現(xiàn)它很好,“達到了前所未有的高度”。陳曉明先生持這種觀點,參見2009年11月7日的《羊城晚報》B05版和他的“網(wǎng)易博客”文章。這是一個令人匪夷所思的斷語。據(jù)我所知,陳曉明先生不是心血來潮的偶爾一說,而是通過多年的認真研究得出的結(jié)論。可是他一直在瞞著我們,直到今天才“斗膽”說了出來,說完之后把自己嚇了一跳。所謂“斗膽”,是弱者向強者進言時的卑詞。說出一種與主流價值觀念高度一致的觀點,不需要“斗膽”。需要“斗膽”說出來的,是那些與強權(quán)不吻合的觀點。

  陳曉明“高度說”的邏輯

  陳曉明先生對中國當(dāng)代文學(xué)的重新評價,源于他對自己多年來所操持的西方“知識譜系”的疑問。他深感歉疚的是,自己至今還沒有創(chuàng)造一種全新的、綜合古今中外的知識譜系,來與西方知識譜系相抗衡,以致讓“達到前所未有高度”的中國當(dāng)代文學(xué)“蒙冤”多年。他認為:“如果沒有我們自己對自身文學(xué)的認識及其建構(gòu)美學(xué)準(zhǔn)則,我們的文學(xué)永遠只是二流貨……西方給我們施加的美學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)也壓得我們喘不過氣來,我們用那樣的標(biāo)準(zhǔn)看自己的小說永遠是差了一大截”。為了迅速擺脫外來標(biāo)準(zhǔn)“施加”給中國當(dāng)代文學(xué)的“二流貨”、“差一截”的不公正待遇,陳曉明先生在來不及建立新的知識譜系和評價標(biāo)準(zhǔn)的前提下,直接將“前所未有高度”的結(jié)論端了出來。通過放棄個人趣味和遷就權(quán)力的趣味,通過為宏觀決策提供資訊的“專家身份”這一中介,知識譜系的邏輯,頓時轉(zhuǎn)變?yōu)闄?quán)利秩序的邏輯;中國當(dāng)代文學(xué)的“垃圾說”,頓時轉(zhuǎn)變成了“黃金說”。

  在推出“黃金說”的過程中,陳曉明先生一方面在努力尋找一種與國際知識譜系接軌的言談方式,為中國當(dāng)代文學(xué)辯護,由此產(chǎn)生了一系列全新的判斷。比如:在“反抗現(xiàn)代性”的理論前提下,重新肯定1949年至1965年的文學(xué)的價值;通過學(xué)生的閱讀反應(yīng),來肯定《創(chuàng)業(yè)史》、《紅旗譜》等作品的傳播意義;將最前沿的理論資源,用于為當(dāng)代文學(xué)研究的“去政治化”服務(wù);用“再解讀”的方法,為當(dāng)代文學(xué)尋找新的“美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)”;最后推出“前所未有的高度”的結(jié)論。另一方面,他有意無意地用了一種暗含威脅的口氣———“有人要唱衰中國文學(xué)”,仿佛當(dāng)代文學(xué)的讀者和批評者中有敵對勢力似的。盡管這不是他的本意,但這種句式,透出一種我們熟悉的殺氣。當(dāng)他遭到國內(nèi)“文學(xué)買辦”騷擾的時候,他還使出了一招太極推手:“保持文學(xué)的差異性”。如果將文學(xué)和非文學(xué)的“差異”合法化,那么“差異說”是取消價值判斷最省事的一招。這種說法,近幾年在政治、經(jīng)濟、文化等各個領(lǐng)域里都很流行,我們在主流媒體中每天都能聽到。

  當(dāng)代文學(xué)的斯德哥爾摩綜合癥

  面對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),無論用國際視野中的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn),還是用咱們老祖宗的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)衡量,它都疑問重重。白話文文學(xué)誕生才九十多年,在文學(xué)史長河中好像一個新生兒,其成長過程歷盡磨難,身體中既有來自母體的“胎毒”,也有交叉感染的“病菌”。面對這樣一個發(fā)育尚不完全的對象,唯一可做的就是要設(shè)法讓它自身的機能健全起來,而不是像溺愛的母親一樣找各種借口盲目夸耀。

  王蒙先生說,中國當(dāng)代文學(xué)的創(chuàng)作環(huán)境處于“前所未有的寬松”時期,在當(dāng)代中國60年的歷史之中,并按照有中國特色的標(biāo)準(zhǔn)衡量,這個說法沒有疑問。如今配上了“前所未有的高度”,兩個“前所未有”加在一起,我們于是產(chǎn)生前所未有的困惑。表面上看,中國當(dāng)代文學(xué)的形式和構(gòu)件,包括語言和敘事技巧,似乎都達到了一定的水平,“肌肉”很發(fā)達似的,仔細檢查,發(fā)現(xiàn)它缺心眼兒,也就是缺少作為文學(xué)基因的“自由心境”。

  機能健全的兩個條件,一是好的外部環(huán)境,一是個體內(nèi)在的生長能力,或者說造血功能。尤其是對文學(xué)而言,作家的內(nèi)在生長能力特別重要。自由心境的喪失,是不寬松和禁錮的結(jié)果。禁錮的解除,可以讓行動的自由立刻得到恢復(fù),但不一定能讓自由心境立刻恢復(fù)。因此,在恢復(fù)自由心境的過程中,有一種癥候特別值得注意,那就是對解禁和自由的不習(xí)慣,迷上了先前的禁錮,甚至對寬松和自由產(chǎn)生逆反心理。這是一種典型的“斯德哥爾摩綜合癥”在文學(xué)中的反應(yīng)。

  斯德哥爾摩綜合癥(Stockholm syndrome)這一心理現(xiàn)象或許古已有之,但這個心理學(xué)術(shù)語,則源于1973年斯德哥爾摩的一次劫持人質(zhì)事件。心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),人質(zhì)會對劫持者產(chǎn)生一種心理上的強烈依賴感。他們的生死控制在劫持者手里:要么合作而活著,要么反抗而死去,沒有別的選擇。劫持者讓人質(zhì)活下來,人質(zhì)便產(chǎn)生感恩之心。漸漸地,他們與劫持者同呼吸共命運,甚至還會愛上劫持者。最終,他們和劫持者一起,將解救者視為敵人。這種“自我劫持”的心理現(xiàn)象,在文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)研究中越來越明顯。他們對寬松自由特別反感,沉浸在當(dāng)年被劫持之時的禁錮和受虐情境之中不可自拔。因此,在“前所未有的寬松”環(huán)境里,當(dāng)務(wù)之急是解救那些因“自我劫持”而導(dǎo)致的變態(tài)心理,讓他們恢復(fù)正常。

  □張檸

    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved