欧美激情视频在线播放全球共享,久久特级毛片一区二区日韩,日产亚洲一区二区三区
本頁位置: 首頁新聞中心華文教育
    實施“以英學(xué)華”不可太貿(mào)然
2009年11月30日 17:10 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  中新網(wǎng)11月30日電 新加坡《聯(lián)合早報》28日發(fā)表署名文章說,使用母語或第一語言為學(xué)習(xí)媒介其實僅可作為一種過渡性方法,但不能作為學(xué)習(xí)雙語的主要途徑。因此,“以英學(xué)華”的建議不可貿(mào)貿(mào)然推廣。文章認為,華文教育的改革與發(fā)展還是應(yīng)該回歸基本面,從實際的語言能力出發(fā),從課堂中老師與學(xué)生的實際困難著手,由下而上地完善新加坡華語教育的體制。

  文章摘錄如下:

  英語家庭孩子在學(xué)習(xí)華語上所面臨的阻礙,可能不僅于學(xué)習(xí)動機和教學(xué)策略,導(dǎo)致相關(guān)瓶頸的原因還可能在于相關(guān)家庭在兒童成長期,未能妥善培養(yǎng)語言機制所導(dǎo)致的語言機能退化、變異或失常。

  在雙語教學(xué)理論當中,以母語或第一語言教授目的語或者第二語言并非什么新概念。這種方法在成人學(xué)習(xí)外語時有人用之,但并非主流。更多學(xué)者提倡的是所謂的“直接法”,即以目的語教授目的語的做法。這個道理其實很簡單,因為學(xué)習(xí)一種語言最重要的是接觸和練習(xí),學(xué)習(xí)者必須有足夠的輸入(通過接觸)才可能輸出(通過練習(xí))。

  使用母語或第一語言為學(xué)習(xí)媒介其實僅可作為一種過渡性方法,但并不可能作為學(xué)習(xí)雙語的主要途徑。這種過渡性方法有一定的先決條件,即相關(guān)雙語學(xué)習(xí)者的母語或一語必須到達一定水平才能使用。如果學(xué)習(xí)者的母語或第一語言的水平仍處于萌芽或發(fā)展期,學(xué)習(xí)者很容易產(chǎn)生語言混淆的現(xiàn)象而最終可能導(dǎo)致語言障礙。因此,近日來新加坡內(nèi)閣資政李光耀與新加坡教育部長黃永宏所提倡的“以英學(xué)華”的建議應(yīng)該嚴肅對待,不可貿(mào)貿(mào)然推廣。筆者認為有關(guān)部門應(yīng)該進行以下幾項大規(guī)模的長期研究,以確認相關(guān)政策的可行性以及實施方法:

  新加坡兒童入學(xué)前

  英語和華語能力調(diào)查

  所謂英語和華語能力調(diào)查不是指以往新加坡教育工作者慣用的問卷調(diào)查,因為問卷只能提供籠統(tǒng)和間接的信息,其設(shè)問方式和所給予的答案選項會左右作答的準確性,也很容易被作答者誤解。這是問卷研究的一大局限。這里所指的調(diào)查是實證性的語言能力調(diào)查、測試、分析和診斷,即采用一對一的口語訪談或測試,診斷學(xué)生在入學(xué)前的雙語能力。在了解了兒童的雙語能力之后,才決定相關(guān)兒童是否使用上述的方法。如果學(xué)生的英語水平已達到同儕的中高程度且華語低等,就不妨使用以英語學(xué)習(xí)華語的過渡性策略。如果學(xué)生的英語能力不高而華語能力也不足時,筆者認為還是應(yīng)該以華語教授和學(xué)習(xí)華語。

  英語為過渡語

  華語教學(xué)策略與方法研究

  這種研究應(yīng)該從試驗研究的角度出發(fā),結(jié)合漸進式行動研究模式,找出英語在華語課堂上的最佳使用點、使用量和使用頻率及其具體操作的方法。在操作方法方面,應(yīng)該涉及并提出華語課堂英語指令語規(guī)范原則、英/華語概念銜接策略等。如果沒有這些研究結(jié)果作為使用英語的基礎(chǔ),華文老師根本無從拿捏英語的使用程度和范圍,他們很可能一味以英語進行講授,最終背離語言學(xué)習(xí)規(guī)律和本質(zhì)。

  新加坡兒童語言發(fā)展研究

  新加坡兒童的語言發(fā)展研究是一個較少為本地學(xué)者所關(guān)注的課題,在實行以英語教授華語的方法之前,對于這方面的研究應(yīng)該重視。新加坡的語言環(huán)境十分特殊,兒童在這種環(huán)境下成長,其語言的發(fā)展在語言萌發(fā)期后受到相關(guān)環(huán)境的影響最甚。若能對新加坡兒童的語言發(fā)展規(guī)律進行追蹤研究,將能找出英語家庭孩子華語技能無法正常發(fā)展的原因。他們在學(xué)習(xí)華語上所面臨的阻礙可能不僅于學(xué)習(xí)動機和教學(xué)策略,導(dǎo)致相關(guān)瓶頸的原因還可能在于相關(guān)家庭在兒童成長期,未能妥善培養(yǎng)語言機制所導(dǎo)致的語言機能退化、變異或失常。

  總而言之,任何政策推出前都應(yīng)有充分的研究和周全的考量,華文教育也不能例外。教育政策的推出或改變往往影響的是好幾代人,沒有嚴謹?shù)恼撟C與策略是非常危險和不成熟的做法。華文教育的改革與發(fā)展還是應(yīng)該回歸基本面,從實際的語言能力出發(fā),從課堂中老師與學(xué)生的實際困難著手,由下而上地完善新加坡華語教育的體制。(吳福煥,作者為新加坡國立教育學(xué)院博士生)

    ----- 華文教育精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved