海外媒體訪“知音故里” 共話知音文化現(xiàn)實意義

分享到:
分享到:

海外媒體訪“知音故里” 共話知音文化現(xiàn)實意義

2024年05月13日 17:06 來源:中國新聞網
大字體
小字體
分享到:

視頻:海外華文媒體探訪武漢 “知音故里” 覓“知音”來源:中國新聞網

  中新社武漢5月13日電 (記者 馬芙蓉)“知音文化為不同文化、不同種族、不同國家和合共生找到相處之道,其蘊含的平等、重情、守信、仁愛、和合等內涵,對當今溝通文明對話、促進文化交流、推進和平發(fā)展、共建和諧世界具有現(xiàn)實意義?!绷_馬尼亞《歐洲僑報》社長高進13日在武漢表示。

  當天,來自美國、日本、法國、埃及、澳大利亞等16個國家的19位海外媒體代表,以及來自香港的5位作家代表,走進武漢漢陽古琴臺,感悟知音文化。

5月13日,海外媒體代表在武漢漢陽古琴臺觀看知音花藝情景劇表演?!≈苄橇? 攝

  古琴臺有“天下知音第一臺”之稱。相傳春秋戰(zhàn)國時期,晉國上大夫俞伯牙與楚國樵夫鐘子期在此地相遇,伯牙撫琴自娛,子期聽出琴中之聲,兩人結為兄弟,演繹出“高山流水遇知音”的佳話。

  “兩個身份地位懸殊的人,卻因琴相知相交,這種超凡脫俗、純潔唯美的情誼令人向往?!瘪R來西亞《亞洲時報》記者江雪鴻感慨道,在武漢,鐘家村、琴斷口、知音橋、知音廣場、琴臺路等眾多與知音故事相關的地名、景點,讓人感受到“知音故里”濃郁的文化氛圍。

5月12日,武漢漢陽古琴臺景區(qū)內的伯牙、子期雕像。  吳淘淘  攝

  知音文化飛越國界在世界傳播。記載知音傳說的典籍被翻譯成英文、法文、日文、德文、意大利文等文種;在法國波爾多、德國杜伊斯堡、日本大分等城市,建有“知音亭”“高山流水”“古琴臺”“聞琴橋”等景點;水星上有座山以“伯牙”命名;錄入古琴曲《流水》的金唱片飛入太空,在宇宙循環(huán)播放。

  日本《中文導報》記者孫輝介紹,日本大分建有“知音亭”,日本正倉院收藏的中國古琴已有上千年歷史,現(xiàn)在日本越來越多人對古琴藝術產生濃厚興趣,表明知音文化在日本的傳播和影響力。在他看來,知音文化強調文化共通性和深層次人文聯(lián)結,有助于促進民間相互理解和尊重。

  去年12月,湖北發(fā)布“知音湖北,遇見無處不在”文旅宣傳語。來自澳大利亞東奧國際傳媒的丁正和表示,知音文化與繪畫、音樂、建筑等關聯(lián)密切,以此為切入點宣傳文旅資源,對海內外游客均具吸引力。希望多詮釋知音文化內涵,讓“相知相交,和合共生”理念走進更多人心靈。(完)

【編輯:黃鈺涵】
發(fā)表評論 文明上網理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務協(xié)議
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部