中新網(wǎng)11月18日電 據(jù)北京娛樂信報報道,11月25日,音樂劇《貓王重現(xiàn)》即將登陸北京。昨(17)天下午,該劇的主演MartinFontaine(馬汀·方亭)以一身貓王裝扮出現(xiàn)在保利大廈內(nèi),讓所有記者油然而生一種時光倒流、恍若隔世的感覺。在接受采訪時他表示,他和貓王對于音樂的理解非常接近,尤其是喜愛黑人音樂這個共同點(diǎn)是他與貓王之間的重要橋梁,但是,盡管他覺得貓王比自己長得帥,他還是更愿意做他自己。
化妝很神奇 內(nèi)心更重要
記(以下簡稱“記”):你本人其實(shí)一點(diǎn)也不像貓王,是什么魔法讓你在舞臺上看起來和貓王一模一樣的?
MartinFontaine(以下簡稱“MF”):化妝是一部分,我的化妝師是非常專業(yè)的,整個化妝要用兩個小時的時間,要戴上假發(fā)以及絡(luò)腮胡子等等,就讓我非常像貓王了。但是更重要的是內(nèi)心,我在舞臺上感覺到貓王本人的感覺,這樣我看起來更像他。
記:你和貓王哪些地方相似呢?
MF:我們都熱衷于音樂,我們都是藝人,是表演者,我們都希望用自己的表演讓觀眾得到快樂,釋放他們自己的活力;在精神方面我們最像的,是我們對音樂的理解。
借這個機(jī)會 改進(jìn)歌舞技巧
記:你是如何開始演貓王的?
MF:大約十年前,有了這樣一個劇目的策劃,我參加了征選,有很多人唱歌、跳舞都很好,但我的優(yōu)點(diǎn)是,我對音樂的理解和貓王最接近,所以我成功地得到了這個角色,一直演到現(xiàn)在。
記:以前你做過什么?
MF:我已經(jīng)做了二十多年的歌手,玩布魯斯、搖滾等各種音樂,同時我也自己作曲,并且在一些俱樂部演唱和演奏自己的音樂。我小時候并不是貓王的fans,但是得到這個角色之后,我覺得我好像很早以前就認(rèn)識他了,好像是多年的朋友。
記:以前你演過舞臺劇嗎?
MF:這是我第一次演戲,這是一個機(jī)會,也是很大挑戰(zhàn),我覺得借這個機(jī)會可以更好地改進(jìn)我的演唱和舞蹈技巧。
不是模仿 是闡述貓王一生
記:有人覺得你演的這個并不是一個音樂劇,而是一個模仿秀,你怎么看?
MF:我不只是在模仿貓王,而更重要的是向觀眾闡述貓王從18歲開始一直到最后的整個藝術(shù)生涯,我們更像是給觀眾上一節(jié)歷史課。而且我們和其他模仿者不同的是,我們是惟一得到貓王家族認(rèn)可的演出,我們不是在超市里面模仿貓王的那種,我們是在這個劇里面告訴大家貓王的一生。
記:你如何練習(xí),讓自己在舞臺上以假亂真?
MF:我聽了很多貓王的歌,看了他的很多電影,我是一個很好的觀察者,而且我能夠感覺到他表演時的內(nèi)心感覺。所有的東西都在歌里,如果唱一首悲傷的歌,就能感覺到他的悲傷,如果唱一首搖滾歌曲,就能夠感覺到貓王帶給觀眾的瘋狂。在技術(shù)方面,要訓(xùn)練自己的聲音,表現(xiàn)出貓王的嗓音。我會在演出前兩個小時的化妝時間里聽著貓王的音樂,看著他的錄像,慢慢讓自己投入到這個角色里。我從不同的角度看貓王的表演,然后加上自己的闡釋,體會他的感覺,傷心的、快樂的、瘋狂的……而且我現(xiàn)在也是這個劇的總策劃,我會從各個方面去考慮,比如服裝、樂隊(duì)、舞臺,都盡量改進(jìn)。
記:如何跟中國觀眾交流?
MF:在上海已經(jīng)演了兩場,觀眾的反響很熱烈,即使你對貓王不夠了解,但是你一定能從我們的演出中得到快樂。我們的歌舞、服裝、舞臺布景都很有藝術(shù)感,還會在屏幕上放映一些貓王的影像作為背景,再加上我們的表演,觀眾會感覺像看電影一樣。
記:有人傳說貓王還活著,你相信這個說法嗎?
MF:我相信,如果你們來看了這個劇,就會覺得他還以某種方式活在世界上,只要我們還在紀(jì)念某一個人,我們就會覺得他還在。盡管貓王已經(jīng)去世27年了,但是他越來越受歡迎,他以前的作品也有很多再版,有更多的年輕一代越來越了解他。
貓王比我?guī)?但我更愿做自己
記:十年中,演了1300多場,會不會覺得厭倦?
MF:有時候會,但是我是一個完美主義者,我覺得關(guān)于這個劇,我還可以做得更好。如果我想唱自己的歌,我可以在家里或者工作室里彈著吉他唱我喜歡的歌。
記:長時間扮演另外一個人,有沒有懷疑過“我是誰”?在舞臺之外,你能否很快地脫離角色?
MF:我很高興做這個事情,開始學(xué)習(xí)很多關(guān)于他的東西,我并不能說我就是貓王,但我現(xiàn)在覺得他是我最好的朋友。這是我的工作,在舞臺上的兩個小時,我可以很好地演好這個角色,在臺下,我就是我,我是兩個孩子的父親,我會把兩個角色分得很清楚。
記:你更愿意做舞臺上的貓王還是生活中的自己?
MF:當(dāng)然,我知道貓王比我?guī)浂嗔耍俏腋敢庾鲎约骸?#58853;
記:除了音樂之外,貓王對你的生活有什么樣的影響?
MF:我從貓王身上學(xué)到了很多東西,他是很有魅力的人,他告訴我如何做到更好。他擁有夢想,然后實(shí)現(xiàn)夢想,他有優(yōu)點(diǎn)也有缺點(diǎn),他不是一個英雄,不是完美的,但是他很偉大。
記:會不會有瘋狂的歌迷給你打電話或者聚集在你家門口?
MF:貓王有很多fans,他們都是值得尊重的,因?yàn)樗麄兌己茏鹬睾蜔釔圬埻酢N蚁M透杳员3忠欢ǖ木嚯x,因?yàn)榘缪葚埻踔皇俏业墓ぷ鳎麄儾粫o我打電話,因?yàn)槲覐膩聿话炎约旱碾娫捀嬖V歌迷。
記:有沒有人告訴你,其實(shí)你本人更像湯姆·克魯斯?
MF:哦,謝謝。有人這樣說過,說不定以后我會演一個湯姆·克魯斯的故事。
黑人音樂 是我與貓王之間的橋梁
記:有一天如果你不演貓王了,你會不會去做自己喜歡的音樂?
MF:是的,很快會的。我會有自己的音樂展現(xiàn)給我的觀眾,這二十多年來我一直在做準(zhǔn)備。
記:那我們也希望五年之后你能帶著自己的演唱會來中國。
MF:為什么是五年呢?說不定我兩年以后就可以來。
記:你自己喜歡什么類型的音樂?
MF:我喜歡靈魂樂、R&B、Funk等等。我希望把一些音樂的歷史呈現(xiàn)給大家,告訴大家一些黑人的音樂在美國是如何演變的。
記:如此看來你和貓王的確有很多相似,雖然身為白人,但是對黑人音樂很感興趣,是嗎?
MF:對,這是我個人的一個音樂喜好,這也是我和貓王之間的一個橋梁,讓我和他建立了某種聯(lián)系,我們有著共同的對音樂的感覺。我相信這能令我把貓王演得更好。
女兒小時候 曾經(jīng)對我很迷惑
記:能否談?wù)勀愕募彝ィ?#58853;
MF:我有妻子和兩個女兒,她們一個11歲,一個到12月份就10歲了,我是一個好男人。
記:你的孩子怎么看待你的演出?
MF:我的孩子是隨著我的這個表演一起長大的,很小的時候她們會覺得迷惑,他們看著電視上我的演出,會問我:這到底是爸爸還是貓王?在我的家鄉(xiāng)魁北克,這個劇非常受歡迎,她們在學(xué)校里要學(xué)習(xí)應(yīng)付其他孩子的好奇,因?yàn)榇蠹叶贾浪齻兊陌职质茄葚埻醯,這讓她們覺得自己和其他孩子有點(diǎn)不同。(記者 唐崢)