本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心社會(huì)新聞
成都小吃將有英文譯法 夫妻肺片率先“洋化”

2008年01月14日 11:21 來(lái)源:四川新聞網(wǎng)-成都商報(bào) 發(fā)表評(píng)論

  為在奧運(yùn)會(huì)來(lái)臨之前規(guī)范北京用餐語(yǔ)言環(huán)境,《中文菜單英文譯法》將于春節(jié)前出版,成都方面表示也將跟進(jìn)

  北京奧運(yùn)會(huì)即將到來(lái),為規(guī)范北京的用餐語(yǔ)言環(huán)境,備受關(guān)注的《中文菜單英文譯法》也將在春節(jié)前出版。據(jù)悉,這部行業(yè)規(guī)劃并不是強(qiáng)制措施,但將向全國(guó)推廣。

  那么,作為中國(guó)最佳旅游城市的成都,每年都會(huì)接待大量外國(guó)游客,世界聞名的川菜、風(fēng)靡全球的成都名小吃是否也該取個(gè)洋名呢?市旅游局有關(guān)負(fù)責(zé)人表示:“爭(zhēng)取在今年內(nèi),給串串香等傳統(tǒng)名小吃都取個(gè)‘洋名’。”

  記者走訪

  “夫妻肺片”率先“洋化”

  昨日,記者走訪了蓉城數(shù)家名小吃店,“龍抄手”“韓包子”的相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,目前還沒(méi)有推出英文菜單的計(jì)劃。“夫妻肺片”紅照壁店值班經(jīng)理余麗娟則告訴記者:“我們已經(jīng)制作了英文菜單。”余麗娟進(jìn)一步解釋說(shuō):“到我們這里吃飯的外國(guó)人比較多,但我們的服務(wù)員大多不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),為避免因言語(yǔ)不通發(fā)生尷尬,我們上個(gè)月推出了英文菜單!

  隨后該店給記者提供了一份英文菜單,上面寫(xiě)著:“夫妻肺片,the special features mixs cow internal organs(特色風(fēng)味混合牛雜),麻婆豆腐,Ma Po tofu……”,共羅列了300多道菜的英文菜名及價(jià)格。

  “我們這份菜單是專(zhuān)門(mén)請(qǐng)精通英語(yǔ)的‘高手’制作的!背啥际酗嬍彻痉蚱薹纹こ滩控(fù)責(zé)人包世兵告訴記者,“我們公司在成都有兩家分店,一家在總府路,一家在紅照壁,目前只在紅照壁店制作了這份英文菜單。推出后效果還不錯(cuò),老外根據(jù)菜單直接‘點(diǎn)殺’就OK了,萬(wàn)一遇到某些菜名翻譯不到位,我們還制作了圖片,整了個(gè)圖文詳解,這樣啥子問(wèn)題都解決了!

  網(wǎng)友建議

  為保持原有特色,配圖更好

  據(jù)了解,自從去年《中文菜單英文譯法》(討論稿)進(jìn)行公示后,引發(fā)了大批網(wǎng)友熱議。網(wǎng)友“daphenix”說(shuō),“為什么翻譯這些菜名時(shí)不能就用拼音,而在后面做英文注釋呢?畢竟,當(dāng)老外說(shuō)著不地道的“dandan mian(擔(dān)擔(dān)面)”時(shí), 那才是真正的中國(guó)風(fēng)味啊。就好像我們沒(méi)有把意大利匹薩叫成意大利肉餡餅一樣。”

  網(wǎng)友“風(fēng)之舞者”坦言:“要把菜名翻譯好可不簡(jiǎn)單,比如成都的‘龍抄手’,北方叫餛飩,如果翻譯時(shí)統(tǒng)統(tǒng)以‘餛飩’來(lái)翻譯,那地域特色就失去了。又比如成都的‘擔(dān)擔(dān)面’,根據(jù)《譯法》將被翻譯為 Noodles,Sichuan Style(面條,四川特色),這樣的譯法,不僅沒(méi)有體現(xiàn)出這道小吃的特色,也無(wú)法體現(xiàn)出四川美食文化! “風(fēng)之舞者”建議直接用圖片,再配以文字說(shuō)明,才是最準(zhǔn)確的!熬拖裢\(chē)場(chǎng)用‘P’表示一樣,所有人都明白!

  成都戰(zhàn)役

  串串香三大炮等年內(nèi)有望獲洋名

  “早在去年成都創(chuàng)建最佳旅游城市時(shí),星級(jí)酒店、飯店以及景區(qū)就完成了雙語(yǔ)對(duì)照工作!背啥际新糜尉钟嘘P(guān)負(fù)責(zé)人表示,“今年是奧運(yùn)年,作為全國(guó)首批最佳旅游城市,無(wú)疑將有更多世界游客來(lái)成都游玩,因此今年我們將加大中英文菜單的普及度,除了星級(jí)飯店、酒店外,還將在一些非星餐館、景區(qū)進(jìn)行推廣!痹撠(fù)責(zé)人表示,像串串香、三大炮等成都特色小吃,都可能在今年擁有自己的英文名字。(記者 雷浩然 于婷)

  新聞鏈接

  狗不理:GO BELIEVE

  天津百年老字號(hào)“狗不理”有了英文名字!2008年1月9日下午,“gobelieve”的招牌掛到了天津狗不理門(mén)口。集團(tuán)董事長(zhǎng)張彥森說(shuō),狗不理每年要接待大量海外游客,有時(shí)給外賓解釋狗不理的名字很困難,一般服務(wù)員只能用英文來(lái)解釋狗不理的來(lái)歷,要用很多語(yǔ)言。“有了新店名,以后就不用再不知如何解釋了……”

  有專(zhuān)家認(rèn)為,“狗不理”的英文名取得很有創(chuàng)意。從發(fā)音上看,與中文名很相近,既不復(fù)雜又很上口;從意義上來(lái)說(shuō),“到信任的地方”又體現(xiàn)了“狗不理”百年老店的信譽(yù)度。

編輯:朱鵬英】
請(qǐng) 您 評(píng) 論                                 查看評(píng)論                 進(jìn)入社區(qū)
登錄/注冊(cè)    匿名評(píng)論

        
                    本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
圖片報(bào)道 更多>>
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
盤(pán)點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
盤(pán)點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
13米高巨型花籃“綻放”天安門(mén)廣場(chǎng)
13米高巨型花籃“綻放”天安門(mén)廣場(chǎng)
中國(guó)首艘航空母艦正式交接入列
中國(guó)首艘航空母艦正式交接入列
日本發(fā)生列車(chē)脫軌事故 致9人受傷
日本發(fā)生列車(chē)脫軌事故 致9人受傷
沙特民眾首都街頭駕車(chē)巡游慶祝建國(guó)日
沙特民眾首都街頭駕車(chē)巡游慶祝建國(guó)日
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
青海北部出現(xiàn)降雪
青海北部出現(xiàn)降雪
每日關(guān)注>>更多
【關(guān)于我們】-【 新聞中心 】- 【供稿服務(wù)】-【圖片庫(kù)服務(wù)】-【資源合作】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
有獎(jiǎng)新聞線索:(010)68315046
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。
法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號(hào)] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率